Nombre total de pages vues

27.3.24

EXPRESSIONS POPULAIRES FRANçAISES - L'habit ne fait pas le moine


Les apparences peuvent être trompeuses ; il faut s'abstenir de ne juger les gens qu'à leur apparence

Origine et définition

Proverbe dont on trouve les premières traces au XIIIe siècle et qui serait tiré du latin médiéval.
Selon certains, ce proverbe viendrait d'une déformation progressive de la traduction de l'expression latine de Plutarque 'barba non facit philosophum' qui signifiait 'la barbe ne fait pas le philosophe'.
D'autres disent qu'il aurait pour origine un fait historique : en 1297, pour réussir à s'emparer par la ruse de la forteresse bâtie sur le rocher monégasque, François Grimaldi et ses compagnons d'armes se sont déguisés en moines franciscains, fait rappelé sur les armoiries de Monaco ().
Enfin, peut-être faut-il simplement voir une certaine ironie dans cette expression.
En effet, lorsqu'elle est apparue, les moines de l'époque étaient bien loin de suivre leurs préceptes. N'hésitant pas à accumuler des biens, à ripailler, à courir la gueuse ou à trucider à tout-va dans les batailles, ils avaient un comportement très éloigné de celui que leur tenue aurait pu laisser supposer.
Ainsi, un brigand désireux de détrousser un moine en le supposant faible, pouvait tomber sur bien plus fort et rusé que lui.

Compléments

Pour preuve de la pertinence de ce proverbe, chacun sait, depuis tout petit, qu'un vilain crapaud peut parfaitement dissimuler un prince charmant.

Exemples

Peu importe ce que font les autorités, l'habit ne fait pas le moine, et les habits dissimulent autant qu'ils révèlent.
Bizzy pensait que l'habit ne fait pas le moine.
Tu sais, l'habit ne fait pas le moine.
Dans quelle grotte intersidérale avez-vous vécu ces dernières années? Considéré par beaucoup à travers l'univers comme un symbole d'héroïsme, il semble courageux, plein de compassion et bel homme, mais l'habit ne fait pas le moine, surtout avec Qwark.
Vous avez réussi à habiller en politique européenne les politiques différentes, voire opposées, de M. Gordon Brown, de Mme Merkel et d'autres, mais l'habit ne fait pas le moine.

ExpressioFr

LA COTE LANDAISE AUTREFOIS - Vieux Boucau


Vieux Boucau - Vue aérienne de la plage dans les années 1980.

Archives Sud Ouest

26.3.24

LA FRANCE A L'AFFICHE - Landes - Océan Atlantique

Les Landes sont un département faisant partie du Sud-Ouest de la France, relevant géographiquement du « Midi atlantique ».

JellyFish

LA COTE LANDAISE AUTREFOIS - Moliets


Moliets - Construction de la station touristique en 1988.

Archives Sud Ouest/Pascal Bats

21.3.24

CHANSON FRANçAISE - Gilbert Bécaud - Nathalie

"Nathalie"

EXPRESSIONS POPULAIRES FRANçAISES - La bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe

 

la calomnie la plus vile ne peut ternir une réputation sans tache

Origine et définition

Ce proverbe s'emploie généralement par ironie pour rejeter une calomnie ou une insulte par le mépris.
À la droite du ring, en le regardant depuis les tribunes Sud, nous avons le crapaud (), pataud, pustuleux et laid, dégoulinant de bave, qui ne sait que se traîner à terre.
À la gauche du ring, nous trouvons la colombe, symbole biblique du Saint-Esprit, donc pure et gracieuse, parfaitement capable de s'élancer dans les airs pour passer très loin de la portée du crapaud.
Comment voulez-vous que la bave du crapaud, symbole du vice et de la laideur, puisse atteindre la blanche colombe (même si toutes les colombes ne sont pas blanches), symbole de la pureté et de la beauté puisque, même s'il est capable de sauter, jamais l'horrible animal ne pourra s'approcher suffisamment de l'oiseau pour l'atteindre de ses postillons verts et gluants ?
Depuis 1840, la "bave du crapaud" est une métaphore désignant des propos médisants. Autrement dit, de tels propos ne peuvent atteindre celui qui n'a rien à se reprocher (la colombe).

ExpressioFr

LA COTE LANDAISE AUTREFOIS - Camping de Contis


Ici, les piscines du Camping de Contis

Archives Sud Ouest

20.3.24

LA FRANCE A L'AFFICHE - Les Landes


Les Landes sont un département faisant partie du Sud-Ouest de la France, relevant géographiquement du « Midi atlantique ».

JellyFish

LA COTE LANDAISE AUTREFOIS - Contis


Contis - Vue aérienne de la plage dans les années 1970.

Archives Sud Ouest/R. Faure

19.3.24

LA FRANCE A L'AFFICHE - Moliets - Landes


Marcel

LA COTE LANDAISE AUTREFOIS - Biscarrosse - plage bondée


Biscarrosse - La plage bondée en plein été dans les années 1990

Archives Sud Ouest

EXPRESSIONS POPULAIRES FRANçAISES - Prendre des vessies pour des lanternes

Se faire des illusions grossières sur des choses ou des gens ; se tromper lourdement dans ses appréciations ; être naïf ; se faire des illusions ; faire une confusion absurde et naïve ; se tromper grossièrement

Origine et définition

Cette expression est très ancienne, mais il existe au moins deux écoles quant à son origine.
La première part de ces vessies de porc (comme de boeuf) qui étaient autrefois gonflées et séchées pour servir de récipient, mais qui, profitant de la transparence de leur paroi, étaient parfois utilisées en lanternes de secours, une fois une bougie allumée placée dedans.
Du coup, il était facile de faire croire au nigaud de passage qu'une telle vessie pendue au plafond était une lanterne, en raison de leur similitude de forme.
La seconde juxtapose le mot lanterne qui, autrefois, signifiait des absurdités, des balivernes, et vessie, qui dans l'expression vendre vessie voulait dire 'vendre du vent', en raison de l'air qui gonfle la dite vessie, enveloppe de très peu de valeur.

Exemples

Continuer cette politique catastrophique revient à faire prendre des vessies pour des lanternes aux pêcheurs ; Pourquoi le gouvernement tente-t-il encore de nous faire prendre des vessies pour des lanternes?
cela ne pourrait qu'amplifier les problèmes et postposer le processus de réforme qui doit inévitablement avoir lieu.
Le secrétaire parlementaire veut nous faire prendre des vessies pour des lanternes s'il croit que ces choses témoignent d'un niveau de responsabilité le moindrement profond.

ExpressioFr